Ο Κυριάκος Χαραλαμπίδης είναι ποιητής από την Αμμόχωστο. Από το 1961 εξέδωσε δέκα ποιητικές συλλογές και βραβεύθηκε από την Ακαδημία Αθηνών,
το ελληνικό και κυπριακό κράτος και από φορείς στην Κύπρο, την Ελλάδα
και το εξωτερικό. Η δουλειά του έχει μεταφραστεί σε αρκετές γλώσσες και
αποτέλεσε αντικείμενο πολλών αφιερωμάτων και μελετών. Ο Τάκης Παπατσώνης είπε για τον ποιητή ότι «ζωογονεί
την μαρασμένη και ασθενούσα νεοελληνική Ποίηση. Της ξαναδίνει με το
πρέπον δέος το μεγάλο της ηθικό θεμέλιο, έναν νέο και σφριγηλόν
Ουμανισμό». Γεννήθηκε στην Αμμόχωστο το 1940. Σπούδασε Ιστορία και
Αρχαιολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Παρακολούθησε μαθήματα θεάτρου στην
Αθήνα και ειδικεύτηκε σε θέματα ραδιοφωνίας στο Μόναχο. Εργάστηκε ως
φιλόλογος στη Μέση Εκπαίδευση και για τρεις δεκαετίες στο Ραδιοφωνικό
Ίδρυμα Κύπρου, απ’ όπου αφυπηρέτησε ως Διευθυντής Ραδιοφωνίας. Μεγάλο
μέρος της ποίησις του, απηχεί στην τουρκική εισβολή στην Κύπρο το 1974
με συνέπεια και την κατοχή του μισού σχεδόν νησιού. Ο ίδιος είναι ένας
από τους πρόσφυγες, μια και το χωριό στο οποίο μεγάλωσε στην Αμμόχωστο, βρίσκεται στην
κατεχόμενη Κύπρο. Ποιήματα του έχουν μελοποιηθεί από τον Χρυσόστομο Σταμούλη, τον Νότη
Μαυρουδή, τον Μιχάλη Χριστοδουλίδη, τον Μάριο Τόκα, τον Σάββα Σάββα, τον
Μάριο Μελετίου και τον Γιώργο Καλογήρου.
Παιδί με μια φωτογραφία
https://www.youtube.com/watch?v=LE1qjGyjZjk
Ποίηση: Κυριάκος Χαραλαμπίδης
Μουσική: Μάριος Τόκας
Εκτέλεση: Δημήτρης Μητροπάνος
(Από το άλμπουμ Άμμοχωστος Βασιλεύουσα το 2001)
Η φωτογραφία-σταθμός
"Αναφερόμενη στην πιο γνωστή φωτογραφία μετά τη βάρβαρη τουρκική εισβολή με πρωταγωνιστή τον γιο της, η κ. Μαρούλλα Διάκου μάς αναφέρει: «Όταν βγάλαμε αυτήν τη φωτογραφία το πόδι μου ήταν στον γύψο και πήρα ταξί για να πάω έξω από την Πρεσβεία της Κίνας για να διαμαρτυρηθώ με άλλους και για να ζητήσουμε βοήθεια. Η φωτογραφία τραβήχτηκε από κάποιον δημοσιογράφο, ο οποίος πλησίασε τον γιο μου και του είπε: ‘Έλα ρε λεβέντη να σε βγάλω μια φωτογραφία’. Και του είπε ο μικρός: ‘Θα μου βγάλεις φωτογραφία για να την πάρεις και να δει ο παπάς μου ότι μεγάλωσα και να έρθει;’. Έτσι βγήκε αυτή η φωτογραφία κι ακόμα όλοι τη θυμούνται, τη βλέπουν στο Λήδρα Πάλας. Το βλέμμα του μωρού μου είναι χαρακτηριστικό. Αποτύπωνε τον πόνο που ένιωθε κι ακόμα νιώθει αναμένοντας τον πατέρα του».
Για τον 2,5 ετών τότε Δώρο Διάκου, που φαίνεται και στη φωτογραφία δίπλα, που σήμερα είναι δάσκαλος αλλά δεν θέλει να μιλά με κανένα για το δράμα του, οι Κυριάκος Χαραλαμπίδης και Μάριος Τόκας έγραψαν το τραγούδι «Παιδί με μια φωτογραφία», το οποίο τραγούδησε με τη μοναδική φωνή του ο Δημήτρης Μητροπάνος. Οι στίχοι χαρακτηριστικοί και αντικατοπτρίζουν το δράμα του μικρού Δώρου, που αναμένει ακόμη τον πατέρα του."
Πολύ γνωστά ποιήματα του: Στα στέφανα της κόρης, Τα σαλιγκάρια, Παδιί με μια φωτογραφία, Χαίρε Αμμόχωστος, Αμμόχωστος Βασιλεύουσα (συλλογή)"Αν ο λαός μας δε μπορεί ν' αντλήσει απ' τα δεινά του, τότε του δόθηκε άδικα μιά τέτοια τραγωδία." Κ. Χαραλαμπίδης
Παιδί με μια φωτογραφία
https://www.youtube.com/watch?v=LE1qjGyjZjk
Ποίηση: Κυριάκος Χαραλαμπίδης
Μουσική: Μάριος Τόκας
Εκτέλεση: Δημήτρης Μητροπάνος
(Από το άλμπουμ Άμμοχωστος Βασιλεύουσα το 2001)
Η φωτογραφία-σταθμός
"Αναφερόμενη στην πιο γνωστή φωτογραφία μετά τη βάρβαρη τουρκική εισβολή με πρωταγωνιστή τον γιο της, η κ. Μαρούλλα Διάκου μάς αναφέρει: «Όταν βγάλαμε αυτήν τη φωτογραφία το πόδι μου ήταν στον γύψο και πήρα ταξί για να πάω έξω από την Πρεσβεία της Κίνας για να διαμαρτυρηθώ με άλλους και για να ζητήσουμε βοήθεια. Η φωτογραφία τραβήχτηκε από κάποιον δημοσιογράφο, ο οποίος πλησίασε τον γιο μου και του είπε: ‘Έλα ρε λεβέντη να σε βγάλω μια φωτογραφία’. Και του είπε ο μικρός: ‘Θα μου βγάλεις φωτογραφία για να την πάρεις και να δει ο παπάς μου ότι μεγάλωσα και να έρθει;’. Έτσι βγήκε αυτή η φωτογραφία κι ακόμα όλοι τη θυμούνται, τη βλέπουν στο Λήδρα Πάλας. Το βλέμμα του μωρού μου είναι χαρακτηριστικό. Αποτύπωνε τον πόνο που ένιωθε κι ακόμα νιώθει αναμένοντας τον πατέρα του».
Για τον 2,5 ετών τότε Δώρο Διάκου, που φαίνεται και στη φωτογραφία δίπλα, που σήμερα είναι δάσκαλος αλλά δεν θέλει να μιλά με κανένα για το δράμα του, οι Κυριάκος Χαραλαμπίδης και Μάριος Τόκας έγραψαν το τραγούδι «Παιδί με μια φωτογραφία», το οποίο τραγούδησε με τη μοναδική φωνή του ο Δημήτρης Μητροπάνος. Οι στίχοι χαρακτηριστικοί και αντικατοπτρίζουν το δράμα του μικρού Δώρου, που αναμένει ακόμη τον πατέρα του."
Του Μάριου Αδάμου
http://www.sigmalive.com/archive/simerini/news/social/568656
ΡΟΔΟ ΤΟΥ ΑΝΕΜΟΥ ft Παιδική Χορωδία Σπύρου Λάμπρου
- Ο Γάμος
https://www.youtube.com/watch?v=LxrqXvRNLIw
Τραγούδι από συγκρότημα "Ρόδο του Ανέμου" βασισμένο πάνω στο ποίημα του Κυριάκου
Χαραλαμπίδη «Στα στέφανα της κόρης του» από τη συλλογή «Θόλος».
Έργο
ΑπάντησηΔιαγραφήΠρώτη Πηγή, Αθήνα, 1961.
Η άγνοια του νερού, με πρόλογο Τάκη K. Παπατσώνη, Ίκαρος: Αθήνα, 1967
Το αγγείο με τα σχήματα, Λευκωσία, 1973.
Αχαιών Ακτή, Λευκωσία, 1977; 2η έκδοση, Άγρα: Αθήνα, 2003.
Αμμόχωστος Βασιλεύουσα, Ερμής: Αθήνα, 1982; Άγρα: Αθήνα 1997
Θόλος, Ερμής: Αθήνα, 1989; 1991; Άγρα: Αθήνα, 1998.
Μεθιστορία, Άγρα: Αθήνα, 1995; 2000.
Δοκίμιν, Άγρα: Αθήνα, 2000.
Αιγιαλούσης Επίσκεψις, Άγρα: Αθήνα, 2003.
Κυδώνιον Μήλον, Άγρα: Αθήνα, 2006.
Ίμερος, Μεταίχμιο: Αθήνα, 2012
Στη γλώσσα της υφαντικής, Μεταίχμιο: Αθήνα 2013
Ποιήματα του έχουν μελοποιηθεί από τον Χρυσόστομο Σταμούλη, τον Νότη Μαυρουδή, τον Μιχάλη Χριστοδουλίδη, τον Μάριο Τόκα, τον Σάββα Σάββα, τον Μάριο Μελετίου και τον Γιώργο Καλογήρου.
Μεταφράσεις προς ξένες γλώσσες
"Selected Poems" μετάφραση στα Αγγλικά από τον Greg Delanty (Southworld Editions, the Munster Literature Center, Cork, Ireland, 2005.
"Dome" μετάφραση στα Αγγλικά από τον John Milides (National Center for Hellenic Studies and Research, La Trobe University, Australia 2002.
"Myth and History" μετάφραση στα Αγγλικά από τον David Connolly (Nostos Books, Minneapolis, USA - 2008, προσεχώς.
"Hier, wo das Wunder nock Wirkt" μετάφραση στα Γερμανικά από τον Hans Eideneier (Romiosini, Cologne 2000).
"Methistoria" μετάφραση στα Γαλλικά από τον Ανδρέα Χατζησάββα και τους Francoise Becker, Michel Blanc και Francoise Gabenisch (Edition Praxandre, Besancon, France, 2007).
"Ordens tyranni och andra dikter" μετάφραση στα Σουηδικά από την Anna Maria Gull (Atlantis, Sweden, 2008,).
Η Τουρκική εισβολή στην Κύπρο το 1974 δημιούργησε ένα μακρύ κατάλογο αγνοουμένων προσώπων, που ονομάζονται Αγνοούμενοι της Τουρκικής εισβολής στην Κύπρο .
ΑπάντησηΔιαγραφήΑρχικά ο αριθμός των αγνοουμένων ήταν 1.619 Έλληνες. Αυτοί ήταν κυρίως ή και μόνο στρατιωτικοί και άμαχοι, συμπεριλαμβανομένων γυναικών και παιδιών, οι οποίοι είτε συνελήφθησαν από τις τουρκικές δυνάμεις εισβολής κατά τη διάρκεια του Ιουλίου και Αυγούστου του 1974, είτε εξαφανίστηκαν πολύ μετά τη λήξη των εχθροπραξιών σε περιοχές που βρίσκονταν υπό τον έλεγχο του τουρκικού στρατού, και είναι σήμερα αγνοούμενοι. Είναι σίγουρο ότι άγνωστος αριθμός Τουρκοκυπρίων επίσης αγνοείται. Η Τουρκία δεν έχει δώσει επ' αυτού οποιαδήποτε στοιχεία. Μετά από έρευνες και ταυτοποίηση DNA των λειψάνων, ο αριθμός των Ελλήνων κατέβηκε στα 1.532 άτομα. Ο αριθμός αυτός αναμένεται να μικρύνει περισσότερο καθώς επιστημονικές μέθοδοι ταυτοποιούν και άλλα λείψανα και να ελαχιστοποιηθεί, αν η Τουρκία επιτρέψει εκταφές στην κατεχόμενη περιοχή.
Στην εκπομπή «ΦΑΚΕΛΟΙ» στις 11 Απριλίου 2006 ο Αλέξης Παπαχελάς έφερε στο φως πολλές αποκαλύψεις για μυστικές αποστολές της ΚΥΠ για ανεύρεση Ελλήνων αγνοουμένων στα βάθη της Ανατολίας που τελικά αποδείχθηκαν άκαρπες. Αναφέρθηκε, επίσης, στο παιχνίδι που κατηγορείται ότι παίζει η Οργάνωση για τους Αγνοούμενους, η οποία συντηρεί το θέμα ακόμα και σήμερα χτίζοντας στις ελπίδες των συγγενών τους για ψηφοθηρικούς λόγους. Ο ίδιος ο Ντεκτάς αποκάλυψε στην εκπομπή πως όταν έκανε μυστική έρευνα για να δει τι απέγιναν οι Έλληνες αιχμάλωτοι, διαπίστωσε πως είχαν εκτελεστεί, πριν προλάβουν να φύγουν από το νησί και με κυνικό τρόπο παραδέχτηκε πως δεν μπορούσαν να τους προστατέψουν από τα λυντσαρίσματα, πόσο μάλλον να τους φυγαδεύσουν. Παρόλο τον ισχυρισμό αυτό του Ντεκτάς και της Τουρκίας, στις 10/1/2008 το Τρίτο Τμήμα του ΕΔΑΔ σε απόφασή του καταδικάζει την Τουρκία για παραβιάσεις άρθρων της Ευρωπαϊκής Συνθήκης Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων ενώ δεν αποδέχεται τον όρο "υποθετικά νεκροί" που επιχείρησε να εισαγάγει η Τουρκία για τους αγνοούμενους[1].
Μετά την πάροδο τριάντα και πλέον ετών, η Κύπρος και η Ελλάδα συνεχίζουν να θάβουν τους νεκρούς της τουρκικής εισβολής. Πρόσφατο παράδειγμα αποτελεί η επιστροφή λειψάνου Ελλαδίτη Ανθυπασπιστή στην Ελλάδα, ο οποίος είχε ταφεί σε λάθος τάφο, στον τύμβο της Μακεδονίτισσας, τον τύμβο στη Λευκωσία για τους πεσόντες Ελλαδίτες στρατιώτες.
ΕΔΑΔ
Το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (ΕΔΑΔ), σε απόφασή του στις 10.5.2001 στην τέταρτη διακρατική προσφυγή της Κύπρου εναντίον της Τουρκίας ( Application no.25781/1994 ) εξετάζοντας και το θέμα της παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των αγνοουμένων και των συγγενών τους, αποφάνθηκε ότι υπήρξαν συνεχείς παραβιάσεις εκ μέρους της Τουρκίας των άρθρων 2, 3 και 5 της Ευρωπαϊκής Συνθήκης Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. Τα εν λόγω άρθρα αφορούν το δικαίωμα ζωής, ελευθερίας και ασφάλειας και την απαγόρευση απάνθρωπης ή ταπεινωτικής συμπεριφοράς. Σύμφωνα με την απόφαση, η Τουρκία απέτυχε να διεξαγάγει αποτελεσματική έρευνα για την τύχη των Ελληνοκυπρίων αγνοουμένων που εξαφανίστηκαν κάτω από συνθήκες που έθεταν σε κίνδυνο τη ζωή τους ή βρίσκονταν υπό τουρκική κράτηση την ώρα της εξαφάνισής τους. Το Δικαστήριο έκρινε επίσης ότι η σιωπή της Τουρκίας απέναντι στις πραγματικές ανησυχίες των συγγενών των αγνοουμένων ισοδυναμεί με απάνθρωπη συμπεριφορά.