Το συγκρότημα Evanescence δημιουργήθηκε το 1995 από την τραγουδίστρια του συγκροτήματος Amy Lee και τον πρώην κιθαρίστα Ben Moody στο Λιτλ Ροκ (Little Rock) του Αρκάνσας στις ΗΠΑ. Αφού ηχογράφησε δύο EP και ένα demo CD, το συγκρότημα κυκλοφόρησε το 2003 το πρώτο του άλμπουμ, το Fallen, το οποίο πούλησε γύρω στα 7 εκατομμύρια αντίτυπα στις Η.Π.Α.και περισσότερα από 15 εκατομμύρια παγκοσμίως. Το Fallen απέσπασε 2 βραβεία Grammy . Το 2006, μετά την αποχώρηση του Moody, κυκλοφόρησε το δεύτερό τους άλμπουμ, με τίτλο The Open Door το οποίο πούλησε 5 εκατομμύρια αντίτυπα παγκοσμίως. Κάποια από τα πιο διάσημα τραγούδια τους είναι τα My immortal, Bring me to life, Lithium, Going under, Call me when you're sober, Hello και Lost in Paradice. Πολλοί δημοσιογράφοι και δισκοκριτικοί τους κατατάσσουν στην Χριστιανική ροκ, κάτι το οποίο οι ίδιοι αρνούνται.
Bring me to life ( Video clip )
https://www.youtube.com/watch?v=3YxaaGgTQYM
Bring Me To Life is track #9 on the album Anywhere But Home. It was written by Lee, Amy / Moody, Ben / Hodges, David.
Σύνθεση: Amy Lee,Terry Balsamo,Tim McCord,Will Hunt,Troy McLawhorn
Είδος: alternative rock, gothic metal, sympfonic metal, alternative metal, nu Metal,
Επιρροές: Bjork
https://www.youtube.com/watch?v=3YxaaGgTQYM
Bring Me To Life is track #9 on the album Anywhere But Home. It was written by Lee, Amy / Moody, Ben / Hodges, David.
Evanescence μεταφράζεται σαν εξαφάνιση
My Immortal ( Video Clip )
https://www.youtube.com/watch?v=5anLPw0Efmo
"My Immortal" is track #8 on the album Anywhere But Home. It was written by Lee, Amy / Moody, Ben / Hodges, David.
"It was really painful and sad. I can already think of at least five couples that this song describes and it's so beautiful and meaningful" J
"Bring Me To Life" - Evanescence
ΑπάντησηΔιαγραφήHow can you see into my eyes like open doors?
Leading you down into my core where I've become so numb
Without a soul, my spirit sleeping somewhere cold
Until you find it there and lead it back home
Wake me up
(Wake me up inside)
I can't wake up
(Wake me up inside)
Save me
(Call my name and save me from the dark)
Wake me up
(Bid my blood to run)
I can't wake up
(Before I come undone)
Save me
(Save me from the nothing I've become)
Now that I know what I'm without
You can't just leave me
Breathe into me and make me real
Bring me to life
Wake me up
(Wake me up inside)
I can't wake up
(Wake me up inside)
Save me
(Call my name and save me from the dark)
Wake me up
(Bid my blood to run)
I can't wake up
(Before I come undone)
Save me
(Save me from the nothing I've become)
I've been living a lie
There's nothing inside
Bring me to life
Frozen inside without your touch
Without your love, darling
Only you are the life among the dead
All this time, I can't believe I couldn't see
Kept in the dark but you were there in front of me
I've been sleeping a thousand years it seems
Got to open my eyes to everything
Without thought, without voice, without a soul
Don't let me die here
There must be something more
Bring me to life
Wake me up
(Wake me up inside)
I can't wake up
(Wake me up inside)
Save me
(Call my name and save me from the dark)
Wake me up
(Bid my blood to run)
I can't wake up
(Before I come undone)
Save me
(Save me from the nothing I've become)
Bring me to life
I've been living a lie
There's nothing inside
Bring me to life
Read more: Evanescence - Bring Me To Life Lyrics | MetroLyrics
Φέρε με στη ζωή
ΑπάντησηΔιαγραφήΠώς μπορείς να δεις μέσα στα μάτια μου σαν ανοιχτές πόρτες;
Οδηγώντας σε στον πυρήνα μου*
Όπου έχω γίνει τόσο μουδιασμένη**
Χωρίς μια ψυχή (ψυχή)
Το πνεύμα μου κοιμάται κάπου κρύα
Μέχρι να το βρεις εκεί και να το οδηγήσεις πίσω στο σπίτι
(ρεφρέν)
Ξύπνησέ με μέσα μου
Ξύπνησέ με μέσα μου
Κάλεσε το όνομά μου και σώσε με από το σκοτάδι
Διέταξε το αίμα μου να τρέχει
Πριν να καταρρεύσω***
Σώσε με από το τίποτα που έχω γίνει
Τώρα που ξέρω τι δεν έχω
Δεν μπορείς απλά να με αφήσεις (ωωω)
Ανέπνευσε μέσα μου και κάνε με ζωντανή
Φέρε με
Στη ζωή
Ξύπνησέ με μέσα μου
Ξύπνησέ με μέσα μου
Κάλεσε το όνομά μου και σώσε με από το σκοτάδι
Διέταξε το αίμα μου να τρέχει
Πριν να καταρρεύσω***
Σώσε με από το τίποτα που έχω γίνει
Φέρε με στη ζωή
Φέρε με στη ζωή
Παγωμένη μέσα μου χωρίς το άγγιγμά σου
Χωρίς την αγάπη σου, αγάπη μου
Μόνο εσύ είσαι η ζωή ανάμεσα στους νεκρούς
Κοιμάμαι εδώ και χίλια χρόνια, φαίνεται
Πρέπει να ανοίξω τα μάτια μου σε όλα
(Μην με αφήσεις να πεθάνω εδώ)
Φέρε με στη ζωή
Ξύπνησέ με μέσα μου
Ξύπνησέ με μέσα μου
Κάλεσε το όνομά μου και σώσε με από το σκοτάδι
Διέταξε το αίμα μου να τρέχει
Πριν να καταρρεύσω***
Σώσε με από το τίποτα που έχω γίνει
Φέρε με στη ζωή
Φέρε με στη ζωή
Φέρε με στη ζωή, φέρε με στη ζωή
Φέρε με στη ζωή
Υποβλήθηκε από heybittersweet στις Παρ, 29/06/2012 - 08:19
Taken from http://lyricstranslate.com/el/bring-me-life-fere-me-sti-zoi.html#ixzz3IBhFAnMG
"My immortal" - - Evanescence
ΑπάντησηΔιαγραφήI'm so tired of being here, suppressed by all my childish fears
And if you have to leave, I wish that you would just leave
Your presence still lingers here and it won't leave me alone
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
When you cried, I'd wipe away all of your tears
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have all of me
You used to captivate me by your resonating light
Now, I'm bound by the life you left behind
Your face it haunts my once pleasant dreams
Your voice it chased away all the sanity in me
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
When you cried, I'd wipe away all of your tears
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still half all of me
I've tried so hard to tell myself that you're gone
But though you're still with me, I've been alone all along
When you cried, I'd wipe away all of your tears
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still half all of me, me, me
Ελληνικά
ΑπάντησηΔιαγραφήΕίμαι τόσο κουρασμένη να είμαι εδώ
παγιδευμένη από τους παιδικούς μου φόβους
και αν είχες να φύγεις, εύχομαι απλά να έφευγες
γιατί η παρουσία σου ακόμη παραμένει εδώ και δεν θα μ΄ αφήσει μόνη
αυτές οι πληγές δεν θα μοιάζουν να γιατρεύονται, αυτός ο πόνος είναι τόσο αληθινός
υπάρχει τόσο πολύ που ο χρόνος δεν μπορεί να τον σβήσει
Όταν έκλαιγες σκούπιζα τα δάκρυα σου
όταν ούρλιαζες πολεμούσα όλους τους φόβους σου
και κράταγα το χέρι σου όλα αυτά τα χρόνια
αλλά ακόμη εσύ έχεις όλα αυτά από μένα
Συνήθιζες να με αιχμαλωτίζεις με το φως σου
αλλά τώρα είμαι εξαρτημένη από την ζωή που άφησες πίσω σου
το πρόσωπο σου στοιχειώνει τα πιο ευχάριστα όνειρα μου
η φωνή σου διώχνει όλη την λογική μου
Όταν έκλαιγες....
προσπάθησα τόσο δύσκολα να πω στον εαυτό μου ότι έφυγες
αλλά ακόμη είσαι εδώ μαζί μου, ήμουν μόνη τόσο καιρό
Υποβλήθηκε από Guest στις Κυρ, 04/01/2009
Taken from http://lyricstranslate.com/el/my-immortal-o-athanatos-moy.html#songtranslation#ixzz3IBiizBPp